|
|
New Definitions
| Novas Definições
|
|
|
|
|
ADULT:
| A person who has stopped growing at both ends and is now growing in the middle.
| ADULTO:
| Uma pessoa que parou de crescer nas extremidades e começou a crescer para os lados.
|
|
|
|
|
CANNIBAL:
| Someone who is fed up with people.
| CANIBAL:
| Alguém que está cheio de gente.
|
|
|
|
|
CHICKENS:
| The only animals you eat before they are born and after they are dead.
| GALINHAS:
| O único animal que se come antes de ter nascido e após ter sido morto.
|
|
|
|
|
DUST:
| Mud with the juice squeezed out.
| POEIRA:
| Lama com o suco removido.
|
|
|
|
|
GOSSIP:
| A person who will never tell a lie if the truth will do more damage.
| FOFOQUEIRO:
| Alguém que nunca dirá uma mentira se a verdade fizer mais estrago.
|
|
|
|
|
HANDKERCHIEF:
| Cold Storage.
| LENÇO:
| Depósito de resfriado.
|
|
|
|
|
INFLATION:
| Cutting money in half without damaging the paper.
| INFLAÇÃO:
| Cortar o dinheiro pela metade sem danificar as notas.
|
|
|
|
|
INTAXICATION:
| Euphoria at getting a tax refund, which lasts until you realize it was your money to start with.
| RESTILUSÃO:
| Euforia por receber dinheiro de imposto de volta, que dura até o instante em que percebe-se que o dinheiro era nosso para começo de conversa.
|
|
|
|
|
MOSQUITO:
| An insect that makes you like flies better.
| PERNILONGO:
| Um inseto que nos faz apreciar mais as moscas.
|
|
|
|
|
RAISIN:
| Grape with a sunburn.
| PASSAS:
| Uvas com queimadura de sol.
|
|
|
|
|
SARCASM:
| The gulf between the author of sarcastic wit and the recipient who just doesn't get it.
| SARCASMO:
| O abismo entre o autor de tiradas sarcásticas e seu ouvinte que simplesmente não consegue entender.
|
|
|
|
|
SECRET:
| Something you tell to one person at a time.
| SEGREDO:
| Algo que diz-se a uma pessoa de cada vez.
|
|
|
|
|
SKELETON:
| A bunch of bones with the person scraped off.
| ESQUELETO:
| Um punhado de ossos com a pessoa raspada fora.
|
|
|
|
|
TOMORROW:
| One of the greatest labor saving devices of today.
| AMANHÃ:
| Um dos melhores artefatos para poupar-nos de trabalho hoje.
|
|
|
|
|
YAWN:
| An honest opinion openly expressed.
| BOCEJO:
| Uma opinião honesta abertamente expressa.
|
|
|
|
|
WRINKLES:
| Something other people have. You have character lines.
| RUGAS:
| Algo que as outras pessoas têm. Você tem traços de personalidade.
|
|
|
|
|
Nenhum comentário:
Postar um comentário