Farmer Josh killed a pig and hung it up for the night, intending to butcher it in the morning, but the next day it was gone. He didn't tell a soul about it, and nothing happened for more than two months. | O mineirinho da roça matou um porco e o deixou pendurado durante a noite, com a intenção de cuidar do assunto pela manhã. Mas no dia seguinte o porco tinha sumido. Ele não disse uma palavra a ninguém sobre o acontecido, e nada aconteceu por mais de dois meses. |
Then another farmer, who lived down the road, came by and said, "By the way Josh, did you ever find out who stole your pig?" | Então, um outro matuto, que morava estrada abaixo, apareceu para uma prosa e acabou dizendo "Ah sim, você por um acaso descobriu quem roubou seu porco?" |
"Nope," said Josh. "Not until just now." | "Não", disse o mineirinho. "Não até agorinha mesmo ..." |
Nenhum comentário:
Postar um comentário