Farmer              Josh killed a pig and hung it up for the night, intending to butcher              it in the morning, but the next day it was gone. He didn't tell a              soul about it, and nothing happened for more than two              months.  |            O              mineirinho da roça matou um porco e o deixou pendurado durante a              noite, com a intenção de cuidar do assunto pela manhã. Mas no dia              seguinte o porco tinha sumido. Ele não disse uma palavra a ninguém              sobre o acontecido,  e              nada aconteceu por mais de dois meses.  | 
           Then              another farmer, who lived down the road, came by and said, "By the              way Josh, did you ever find out who stole your              pig?"  |            Então,              um outro matuto, que morava estrada abaixo, apareceu para uma prosa              e acabou dizendo "Ah sim, você por um acaso descobriu quem roubou              seu porco?"  | 
           "Nope,"              said Josh. "Not until just now."  |            "Não",              disse o mineirinho. "Não até agorinha mesmo              ..."  | 
Nenhum comentário:
Postar um comentário