| 
                                    Simplesmente não consigo me conter              e tenho que chamar sua atenção para o fato de que "esposas" e              congêneres não são citados nesta historieta de final MUITO feliz ...              para o ator principal, digo. Para VC e EU, a              história é BEM outra ... rs rs  rs  
                          Sinal de que existe vida inteligente neste mundo velho, e com              certeza absoluta ela não pode ser encontrada em frente ao              monitor do seu computador, e tampouco na banda de cá ... rs rs              rs  
                          Para "alegrar" o seu dia tanto quanto o meu ficou "mais              alegre" ao ler o causo que se segue, pense que poderia ser vc quem              tivesse começado uma empreitada dessas lá pelos seus áureos 20 anos              de idade (mais ou menos na mesma época em que vc se achava o máximo              por estar conseguindo cursar uma universidade e por já poder votar -              pausa para as gargalhadas ... rs rs rs). Imaginou a cena? Ótimo ... só mais uma              perguntinha antes que eu me faça ausente: quanto anos vc tem agora,              e qual é o mesmo o montante do seu patrimônio??? (mais gargalhadas              ... rs rs rs)  | 
            | 
           A Well-Planned              Retirement  |            Aposentadoria bem              bolada  | 
           From              The London Times:  |            The              London Times:  | 
            
  |             
  | 
           Outside the Bristol Zoo, in              England              , there is a parking lot for 150 cars and 8 coaches, or buses. It              was manned by a very pleasant attendant with a ticket machine              charging cars £1(about $1.40) and coaches £5 (about              $7).  |            Do lado de fora do Zôo de Bristol, na Inglaterra, há              um estacionamento para 150 carros e 8 ônibus. Cuidava dele um              serviçal muito agradável portando um dispositivo para tickets de              estacionamento, cobrando cerca de 1,40 dólares dos carros, e cerca              de 7 dólares dos ônibus.  | 
            
  |             
  | 
           This parking attendant worked there solid for all of              25 years. Then, one day he just didn't turn up for              work.  |            O serviçal trabalhou lá afincadamente por 25 anos a              fio. Então, um dia              ele simplesmente não apareceu para              trabalhar.  | 
            
  |             
  | 
           "Oh well", said Bristol Zoo Management - "we'd              better phone up the City Council and get them to send a new parking              attendant ..."  |            "Oras", disse a gerência do Zoo - "acho melhor ligar              para a prefeitura e conseguir que eles enviem um substituto              ..."  | 
            
  |             
  | 
           "Err ... no", said the Council, "that parking lot is              your responsibility."  |            "Hmmmm ... não", disse a prefeitura. "Aquele estacionamento é              da responsabilidade de          vocês."  | 
            
  |             
  | 
           "Err ... no", said Bristol Zoo Management, "the              attendant was employed by the City Council, wasn't              he?"  |            "Hmmmm ... não", disse a gerência do Zôo. "O serviçal era              empregado da prefeitura, não              era?"  | 
            
  |             
  | 
           "Err ... no!" insisted the              Council.  |            "Hmmmm ... não", insistiu a              prefeitura.  | 
            
  |             
  | 
           Sitting in his villa somewhere on the coast of              Spain              (presumably), is a man who had been taking the parking lot fees,              estimated at £400 (about $560) per day at Bristol Zoo for the last              25 years. Assuming 7 days a week, this amounts to just over £3.6              million ($7 million - or $280,000 every year for 25              years)!  |            Sentando em sua vila em algum lugar da costa              espanhola (presumidamente), há um homem que no passado coletava as              taxas do estacionamento do Zôo de Bristol, estimadas em cerca de 560              dólares por dia, durante os últimos 25 anos. Supondo-se 7 dias em              uma semana, isso equivale a um pouco mais do que 7 MILHÕES DE              DÓLARES! (ou cerca de 280 mil dólares por ano durante 25              anos)  | 
            
  |             
  | 
           And no one even knows his              name.  |            E ninguém sequer sabe seu nome (nem a esposa,              acrescento eu ... rs rs rs. Pode chorar - eu aindo estou, e acho que              só vou parar quando conseguir pegar no sono, se conseguir ... rs rs              rs)  | 
 
Nenhum comentário:
Postar um comentário