Zeferino's Diary


domingo, 10 de janeiro de 2010

Vc anda sem sorte?




The loser's guide to getting lucky
Guia de sorte para os fracassados
By Professor Richard Wiseman, University of Hertfordshire
Professor Richard Wiseman, Universidade de Hertfordshire






            Why do some people get all the luck while others never get the breaks they deserve? A psychologist says he has discovered the answer.
            Por que algumas pessoas têm toda a sorte do mundo, enquanto outras nunca conseguem as oportunidades que merecem? Um psicólogo diz que encontrou a resposta.


            Ten years ago, I set out to examine luck. I wanted to know why some people are always in the right place at the right time, while others consistently experience ill fortune.
            Há dez anos atrás, eu me empenhei a examinar a sorte. Eu queria saber por que algumas pessoas estão sempre no lugar certo, no momento certo, ao passo que outras repetidamente deparam-se com má sorte.
            I placed advertisements in national newspapers asking for people who felt consistently lucky or unlucky to contact me.
            Eu anunciei em jornais de circulação nacional, pedindo que pessoas, que se achassem rotineiramente com ou sem sorte, que entrassem em contato comigo.
            Hundreds of extraordinary men and women volunteered for my research and, over the years, I have interviewed them, monitored their lives and had them take part in experiments.
            Centenas de pessoas extraordinárias voluntariaram-se para minha pesquisa e, ao longo dos anos, eu as entrevistei, acompanhei suas vidas, e as fiz tomar parte em experimentos.


Professor Wiseman's top tips
As dicas mais valiosas


            The results reveal that although these people have almost no insight into the causes of their luck, their thoughts and behavior are responsible for much of their good and bad fortune.
            Os resultados revelaram que, apesar dessas pessoas não terem ciência das causas de suas sortes, seus pensamentos e comportamento são responsáveis por quase toda a boa ou má sorte que têm.
            Take the case of seemingly chance opportunities. Lucky people consistently encounter such opportunities, whereas unlucky people do not.
            Considere o caso de oportunidades aparentemente fortuitas. Pessoas com sorte repetidamente as encontram, enquanto pessoas sem sorte não.
            I carried out a simple experiment to discover whether this was due to differences in their ability to spot such opportunities.
            Eu conduzi um experimento simples para descobrir se isso devia-se à diferença em suas habilidades para perceber tais oportunidades.
            I gave both lucky and unlucky people a newspaper, and asked them to look through it and tell me how many photographs were inside.
            Eu dei um jornal a ambos os grupos, e pedi que olhassem por todo o jornal e me dissessem quantas fotografias existiam no jornal.


Professor Wiseman's formula came too late for some ...
Tarde demais para alguns ...


            I had secretly placed a large message halfway through the newspaper saying: "Tell the experimenter you have seen this and win £250."
            Secretamente, à meia distância entre começo e fim do jornal, eu havia colocado uma mensagem bem grande em uma página do jornal, dizendo "Diga ao experimentador que você viu isso e ganhe 250 libras."
            This message took up half of the page and was written in type that was more than two inches high.
            A mensagem ocupava metade de uma página, e estava escrita com letras que eram maiores do que 5 centímetros.


Anxiety
Anxiedade


            It was staring everyone straight in the face, but the unlucky people tended to miss it and the lucky people tended to spot it.
            Estava bem na cara de todos, mas as pessoas sem sorte tenderam a não percebê-la, e as pessoas com sorte tenderam a vê-la.
            Unlucky people are generally more tense than lucky people, and this anxiety disrupts their ability to notice the unexpected.
            Em geral, pessoas sem sorte são mais tensas que pessoas com sorte, e essa ansiedade atrapalha a habilidade de perceber o inesperado.
            As a result, they miss opportunities because they are too focused on looking for something else.
            Como resultado, elas perdem oportunidades porque estão concentradas demais procurando por alguma outra coisa.
            They go to parties intent on finding their perfect partner and so miss opportunities to make good friends.
            Elas vão a festas com a intenção declarada de encontrar o parceiro perfeito, e então perdem a oportunidade de conseguir boas amizades.
            They look through newspapers determined to find certain types of job advertisements and miss other types of jobs.
            Elas vasculham os jornais determinadas a encontrar um certo tipo de emprego, e não percebem os outros tipos.


Self-fulfilling prophecies
Profecias auto-realizáveis


            Lucky people are more relaxed and open, and therefore see what is there rather than just what they are looking for.
            Pessoas afortunadas têm uma postura mais relaxada e aberta, a por conseqüência vêem o que está à sua frente ao invés de apenas aquilo que estão procurando.
            My research eventually revealed that lucky people generate good fortune via four principles.
            Minha pesquisa eventualmente revelou que pessoas com sorte criam a boa sorte através de quatro princípios.
            They are skilled at creating and noticing chance opportunities, make lucky decisions by listening to their intuition, create self-fulfilling prophesies via positive expectations, and adopt a resilient attitude that transforms bad luck into good.
            Elas tem aptidão para criar e perceber oportunidades fortuitas, tomam decisões de sorte quando ouvem a própria intuição, criam profecias auto-realizáveis com expectativas positivas, e adotam uma atitude resiliente que transforma má sorte em boa sorte ("fazem limonadas dos limões").
            Towards the end of the work, I wondered whether these principles could be used to create good luck.
            Perto do fim da pesquisa, eu me pus a imaginar se esses princípios poderiam ser utilizados para criar boa sorte.
            I asked a group of volunteers to spend a month carrying out exercises designed to help them think and behave like a lucky person.
            Eu pedi a um grupo de voluntários que passassem um mês fazendo exercícios elaborados para ajudá-los a pensar e comportar-se como um pessoa de sorte.


Dramatic results
Resultados impressionantes


            These exercises helped them spot chance opportunities, listen to their intuition, expect to be lucky, and be more resilient to bad luck.
            Os exercícios os ajudaram a perceber oportunidades fortuitas, a ouvir a própria intuição, a ter a expectativa de sorte, e a lidar melhor com a má sorte.
            One month later, the volunteers returned and described what had happened. The results were dramatic: 80% of people were now happier, more satisfied with their lives and, perhaps most important of all, luckier.
            Um mês depois, os voluntários retornaram e descreveram o que havia acontecido. Os resultados foram impressionantes: 80% das pessoas estavam mais felizes, mais contentes com suas vidas e, talvez o mais importante, com mais sorte.
            The lucky people had become even luckier and the unlucky had become lucky.
            As pessoas que já tinham sorte passaram a ter mais, e as pessoas azaradas tornaram-se pessoas com sorte.
            Finally, I had found the elusive "luck factor".
            Finalmente, eu havia encontrado o fugidio "fator sorte".




            Here are Professor Wiseman's four top tips for becoming lucky:
            Aqui estão as dicas mais importantes do Professor Richard Wiseman para adquirir sorte:
            * Listen to your gut instincts - they are normally right
            * Ouça seu instinto mais profundo – ele normalmente está certo
            * Be open to new experiences and breaking your normal routine
            * Esteja aberto para novas experiências e para sair de sua rotina
            * Spend a few moments each day remembering things that went well
            * Gaste um pouco de seu tempo, todo dia, lembrando-se de coisas que deram certo
            * Visualise yourself being lucky before an important meeting or telephone call. Luck is very often a self-fulfilling prophecy.
            * Visualize-se tendo sorte antes de uma reunião importante ou de um telefonema importante. Muito freqüentemente, SORTE é uma profecia auto-realizável.







.

Nenhum comentário:

Seguidores

Arquivo do blog